彼此认识,和谐地共存:习近平总统向全球文明

彼此认识,和谐地共存:习近平总统向全球文明对话的部长会议发出了一封祝贺信,以收集智慧和力量,以实现人类文明的进步以及和平与世界发展的发展 7月10日,CPC中央秘书长和习近平主席向全球文明对话的部长会议发出了一封祝贺信。来自中国和国外生活的各个领域的人们在祝贺信中说,习近平总统再次解释了中国文明的观点,体现了一个时代的责任,以促进人类文明的进步,并通过文明的交流和相互学习来维持和平与世界发展。我们共同努力实施全球文明倡议,加强对话和文明的合作,并为智慧和力量做出贡献以鼓励人们来自所有国家 /地区,与几个文明和谐相处并共存。全球有200多个国家和地区,有2500多个族裔,并鼓励各种文明。习近平总统在祝贺信中说,“多样化的文明是世界的真实本质”,中国和外国人对此产生了共鸣。 “文明的多样性是促进相互理解和全球团结的强大力量。”联合国秘书长在发给会议的一封祝贺信中,古特雷斯对北京遇到的所有政党表示感谢,以关注对话关于文明的重要作用。对话是通往和平的方式。前联合国教科文组织的董事博科娃(Bokova)获得了Chine的兰花奖se Foreign Language Office." The diversity of civilization has always fascinated me. My homeland, Bulgaria, is a place where tradition and modernity are combined. We are in the same world, and diversity is reflected everywhere, "he said." We appreciate the global civilization initiative proposed by President Xi Jinping. It promotes peace, harmony and unity of the world not only in the future but in everyday life. It is not only an initiative, but also a gift for the world. “Stán变得越来越复杂。我们必须深深植根于文明的价值观。 “我们完全支持习近平总统在2023年提出的全球文明倡议。这项倡议对于建立一个更公平,包容和和谐的世界非常重要。”历史表明,文明的繁荣和人类的进步与文明和相互学习的交换是不可分离的。目前,国际局势混乱,人类是在新的十字路口。迫切需要利用文明的交流来超越文明的障碍,并通过共同学习文明来超越文明冲突。穆扬林(Mu Yanling)是“古林之友”协调员,在情感上回忆起习近平总统的“沟通历史”,并鼓励中国和美国之间的友好交流,而在为福建工作时。多年来,随着习近平总统的关注和呼吸,“古林之友”探索了古林的故事,并积极传播了社区的文化。 Mu Yanling说:“尊重,关心和和谐共存是勇气精神的真正意义,这也是全球文明倡议捍卫的事情,通过交流和理解建立友谊,并通过对人民的相互理解创造和平。” “上个月,全世界庆祝了国际文明日的第一次对话。这个国际DAY是由中国推出的。它是在联合国大会上建立的,并获得了一致的批准,这反映了对国际社会的一致认可,以加强文明的交流。“这是通过传播思想,实践,艺术,语言等的传播。各个国家的人们都可以不断地共享人类智慧的素材。“目前在某些国家 /地区和战争和对立都在某些国家和对立都在某些国家和对立都有一个零零的想法。中国将通过日本关节和道路倡议来举起和平发展的旗帜,并通过第一个联合建筑中心的环境来促进旗帜的共同开发和发展,并加强旗帜的共同发展和发展。捍卫平等,相互学习,对话和包容的文明概念的所有库,实践全球文明倡议l文明和注入新的驱使人类文明,和平与世界发展的进步。 The Global Civilization Initiative of Prime Minister Xi Jinping told the history of Jin's global civilization initiativePing to a high -level dialogue between the Communist Party of China and the World Political Party, the parties of several countries said they are working together to strengthen the high levels of mutual visitation and dialogue and encourage interaction between people and people, and cooperate with international communities, including China, which Namibia has proposed an international civilization in which the interaction in the civilization of the发音。社区,纳米比亚知道友谊和对话的重要价值。当北京成为世界上第一个“双重奥林匹克城市”时,世界目睹了中国的强大团结,以促进奥运会的精神。 “国际奥林匹克委员会副总裁Mutawakill,他在1984年在洛杉矶奥运会上赢得了400台女性的障碍,在中国和外国客人面前真正分享了内部感受,Afterit停止了皮肤和国家的颜色,在和平竞争,人类组织,人类组织和对中国组织的赞美中建立了理解的桥梁。它对文明和学习文明的关系与文明的相互关系以及对人类组织和赞美的赞美和赞美之间的关系有深刻的了解。世界和平。他受到人们的称赞,以举办展览并促进公平和正义。我们必须以广泛的思想理解几种文明的价值观的含义,并捍卫和共同促进所有人类的共同价值观。 “年轻的沙特男子艾哈迈德·哈巴尼(Ahmed al-Habani)很高兴听到习近平总统在开幕式上的祝贺信。2022年,他写信给习近平总统与年轻的下巴写信。ESE的学生和中国爱好者以中文的名字“ Zhang Yunfei”,《中国学习的好处》和《 Theideas》,并受到XI Jinping的答案的鼓励。习近平,不仅世界文明的花园不仅可以丰富,而且可以促进世界的共同繁荣和发展。我衷心希望,有一天,来自所有国家的人们通过文明之间的相互交流和学习成为一个大家族的爱情家庭,意识到“世界家庭”的美丽视野。文本记者:孙Yi,祖奥曼,冯新伦,刘杨海报设计:李·孟方凡协调员:谭·莫西亚,杨杨,高伊xinxin,xiao leitao